Qaf [The letter Qaf ]

50:1 ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ

Qaf waalqur-ani almajeedi

Qaf: By the Glorious Qur'an (Thou art Allah's Messenger).
50:2 بَلْ عَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ

Bal AAajiboo an jaahum munthirun minhum faqala alkafiroona hatha shay-on AAajeebun

But they wonder that there has come to them a Warner from among themselves. So the Unbelievers say: "This is a wonderful thing!
50:3 أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ذَلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ

A-itha mitna wakunna turaban thalika rajAAun baAAeedun

"What! When we die and become dust, (shall we live again?) That is a (sort of) return far (from our understanding)."
50:4 قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الأرْضُ مِنْهُمْ وَعِنْدَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ

Qad AAalimna ma tanqusu al-ardu minhum waAAindana kitabun hafeethun

We already know how much of them the earth takes away: With Us is a record guarding (the full account).
50:5 بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَرِيجٍ

Bal kaththaboo bialhaqqi lamma jaahum fahum fee amrin mareejin

But they deny the Truth when it comes to them: so they are in a confused state.
50:6 أَفَلَمْ يَنْظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِنْ فُرُوجٍ

Afalam yanthuroo ila alssama-i fawqahum kayfa banaynaha wazayyannaha wama laha min furoojin

Do they not look at the sky above them?- How We have made it and adorned it, and there are no flaws in it?
50:7 وَالأرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ

Waal-arda madadnaha waalqayna feeha rawasiya waanbatna feeha min kulli zawjin baheejin

And the earth- We have spread it out, and set thereon mountains standing firm, and produced therein every kind of beautiful growth (in pairs)-
50:8 تَبْصِرَةً وَذِكْرَى لِكُلِّ عَبْدٍ مُنِيبٍ

Tabsiratan wathikra likulli AAabdin muneebin

To be observed and commemorated by every devotee turning (to Allah).
50:9 وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُبَارَكًا فَأَنْبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ

Wanazzalna mina alssama-i maan mubarakan faanbatna bihi jannatin wahabba alhaseedi

And We send down from the sky rain charted with blessing, and We produce therewith gardens and Grain for harvests;
50:10 وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ

Waalnnakhla basiqatin laha talAAun nadeedun

And tall (and stately) palm-trees, with shoots of fruit-stalks, piled one over another;-
50:11 رِزْقًا لِلْعِبَادِ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَيْتًا كَذَلِكَ الْخُرُوجُ

Rizqan lilAAibadi waahyayna bihi baldatan maytan kathalika alkhurooju

As sustenance for (Allah's) Servants;- and We give (new) life therewith to land that is dead: Thus will be the Resurrection.
50:12 كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ

Kaththabat qablahum qawmu noohin waas-habu alrrassi wathamoodu

Before them was denied (the Hereafter) by the People of Noah, the Companions of the Rass, the Thamud,
50:13 وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ

WaAAadun wafirAAawnu wa-ikhwanu lootin

The 'Ad, Pharaoh, the brethren of Lut,
50:14 وَأَصْحَابُ الأيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ

Waas-habu al-aykati waqawmu tubbaAAin kullun kaththaba alrrusula fahaqqa waAAeedi

The Companions of the Wood, and the People of Tubba'; each one (of them) rejected the messengers, and My warning was duly fulfilled (in them).
50:15 أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الأوَّلِ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ

AfaAAayeena bialkhalqi al-awwali bal hum fee labsin min khalqin jadeedin

Were We then weary with the first Creation, that they should be in confused doubt about a new Creation?
50:16 وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإنْسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ

Walaqad khalaqna al-insana wanaAAlamu ma tuwaswisu bihi nafsuhu wanahnu aqrabu ilayhi min habli alwareedi

It was We Who created man, and We know what dark suggestions his soul makes to him: for We are nearer to him than (his) jugular vein.
50:17 إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ

Ith yatalaqqa almutalaqqiyani AAani alyameeni waAAani alshshimali qaAAeedun

Behold, two (guardian angels) appointed to learn (his doings) learn (and noted them), one sitting on the right and one on the left.
50:18 مَا يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إِلا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ

Ma yalfithu min qawlin illa ladayhi raqeebun AAateedun

Not a word does he utter but there is a sentinel by him, ready (to note it).
50:19 وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ذَلِكَ مَا كُنْتَ مِنْهُ تَحِيدُ

Wajaat sakratu almawti bialhaqqi thalika ma kunta minhu taheedu

And the stupor of death will bring Truth (before his eyes): "This was the thing which thou wast trying to escape!"
50:20 وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ذَلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ

Wanufikha fee alssoori thalika yawmu alwaAAeedi

And the Trumpet shall be blown: that will be the Day whereof Warning (had been given).
50:21 وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ

Wajaat kullu nafsin maAAaha sa-iqun washaheedun

And there will come forth every soul: with each will be an (angel) to drive, and an (angel) to bear witness.
50:22 لَقَدْ كُنْتَ فِي غَفْلَةٍ مِنْ هَذَا فَكَشَفْنَا عَنْكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ

Laqad kunta fee ghaflatin min hatha fakashafna AAanka ghitaaka fabasaruka alyawma hadeedun

(It will be said:) "Thou wast heedless of this; now have We removed thy veil, and sharp is thy sight this Day!"
50:23 وَقَالَ قَرِينُهُ هَذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ

Waqala qareenuhu hatha ma ladayya AAateedun

And his Companion will say: "Here is (his Record) ready with me!"
50:24 أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ

Alqiya fee jahannama kulla kaffarin AAaneedin

(The sentence will be:) "Throw, throw into Hell every contumacious Rejecter (of Allah)!-
50:25 مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُرِيبٍ

MannaAAin lilkhayri muAAtadin mureebin

"Who forbade what was good, transgressed all bounds, cast doubts and suspicions;
50:26 الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ

Allathee jaAAala maAAa Allahi ilahan akhara faalqiyahu fee alAAathabi alshshadeedi

"Who set up another god beside Allah: Throw him into a severe penalty."
50:27 قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَكِنْ كَانَ فِي ضَلالٍ بَعِيدٍ

Qala qareenuhu rabbana ma atghaytuhu walakin kana fee dalalin baAAeedin

His Companion will say: "Our Lord! I did not make him transgress, but he was (himself) far astray."
50:28 قَالَ لا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُمْ بِالْوَعِيدِ

Qala la takhtasimoo ladayya waqad qaddamtu ilaykum bialwaAAeedi

He will say: "Dispute not with each other in My Presence: I had already in advance sent you Warning.
50:29 مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلامٍ لِلْعَبِيدِ

Ma yubaddalu alqawlu ladayya wama ana bithallamin lilAAabeedi

"The Word changes not before Me, and I do not the least injustice to My Servants."
50:30 يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلأتِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ

Yawma naqoolu lijahannama hali imtala/ti wataqoolu hal min mazeedin

One Day We will ask Hell, "Art thou filled to the full?" It will say, "Are there any more (to come)?"
50:31 وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ

Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena ghayra baAAeedin

And the Garden will be brought nigh to the Righteous,- no more a thing distant.
50:32 هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ

Hatha ma tooAAadoona likulli awwabin hafeethin

(A voice will say:) "This is what was promised for you,- for every one who turned (to Allah) in sincere repentance, who kept (His Law),
50:33 مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُنِيبٍ

Man khashiya alrrahmana bialghaybi wajaa biqalbin muneebin

"Who feared (Allah) Most Gracious Unseen, and brought a heart turned in devotion (to Him):
50:34 ادْخُلُوهَا بِسَلامٍ ذَلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ

Odkhulooha bisalamin thalika yawmu alkhuloodi

"Enter ye therein in Peace and Security; this is a Day of Eternal Life!"
50:35 لَهُمْ مَا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ

Lahum ma yashaoona feeha waladayna mazeedun

There will be for them therein all that they wish,- and more besides in Our Presence.
50:36 وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُمْ بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلادِ هَلْ مِنْ مَحِيصٍ

Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ashaddu minhum batshan fanaqqaboo fee albiladi hal min maheesin

But how many generations before them did We destroy (for their sins),- stronger in power than they? Then did they wander through the land: was there any place of escape (for them)?
50:37 إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِمَنْ كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ

Inna fee thalika lathikra liman kana lahu qalbun aw alqa alssamAAa wahuwa shaheedun

Verily in this is a Message for any that has a heart and understanding or who gives ear and earnestly witnesses (the truth).
50:38 وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالأرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِنْ لُغُوبٍ

Walaqad khalaqna alssamawati waal-arda wama baynahuma fee sittati ayyamin wama massana min lughoobin

We created the heavens and the earth and all between them in Six Days, nor did any sense of weariness touch Us.
50:39 فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ

Faisbir AAala ma yaqooloona wasabbih bihamdi rabbika qabla tulooAAi alshshamsi waqabla alghuroobi

Bear, then, with patience, all that they say, and celebrate the praises of thy Lord, before the rising of the sun and before (its) setting.
50:40 وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ

Wamina allayli fasabbihhu waadbara alssujoodi

And during part of the night, (also,) celebrate His praises, and (so likewise) after the postures of adoration.
50:41 وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَكَانٍ قَرِيبٍ

WaistamiAA yawma yunadi almunadi min makanin qareebin

And listen for the Day when the Caller will call out from a place quiet near,-
50:42 يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ذَلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ

Yawma yasmaAAoona alssayhata bialhaqqi thalika yawmu alkhurooji

The Day when they will hear a (mighty) Blast in (very) truth: that will be the Day of Resurrection.
50:43 إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ

Inna nahnu nuhyee wanumeetu wa-ilayna almaseeru

Verily it is We Who give Life and Death; and to Us is the Final Goal-
50:44 يَوْمَ تَشَقَّقُ الأرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ذَلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ

Yawma tashaqqaqu al-ardu AAanhum siraAAan thalika hashrun AAalayna yaseerun

The Day when the Earth will be rent asunder, from (men) hurrying out: that will be a gathering together,- quite easy for Us.
50:45 نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ وَمَا أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِجَبَّارٍ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَنْ يَخَافُ وَعِيدِ

Nahnu aAAlamu bima yaqooloona wama anta AAalayhim bijabbarin fathakkir bialqur-ani man yakhafu waAAeedi

We know best what they say; and thou art not one to overawe them by force. So admonish with the Qur'an such as fear My Warning!

Holy Qur'an