Nooh [Noah ]

71:1 إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Inna arsalna noohan ila qawmihi an anthir qawmaka min qabli an ya/tiyahum AAathabun aleemun

We sent Noah to his People (with the Command): "Do thou warn thy People before there comes to them a grievous Penalty."
71:2 قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ

Qala ya qawmi innee lakum natheerun mubeenun

He said: "O my People! I am to you a Warner, clear and open:
71:3 أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ

Ani oAAbudoo Allaha waittaqoohu waateeAAooni

"That ye should worship Allah, fear Him and obey me:
71:4 يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لا يُؤَخَّرُ لَوْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ

Yaghfir lakum min thunoobikum wayu-akhkhirkum ila ajalin musamman inna ajala Allahi itha jaa la yu-akhkharu law kuntum taAAlamoona

"So He may forgive you your sins and give you respite for a stated Term: for when the Term given by Allah is accomplished, it cannot be put forward: if ye only knew."
71:5 قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلا وَنَهَارًا

Qala rabbi innee daAAawtu qawmee laylan wanaharan

He said: "O my Lord! I have called to my People night and day:
71:6 فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلا فِرَارًا

Falam yazidhum duAAa-ee illa firaran

"But my call only increases (their) flight (from the Right).
71:7 وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا

Wa-innee kullama daAAawtuhum litaghfira lahum jaAAaloo asabiAAahum fee athanihim waistaghshaw thiyabahum waasarroo waistakbaroo istikbaran

"And every time I have called to them, that Thou mightest forgive them, they have (only) thrust their fingers into their ears, covered themselves up with their garments, grown obstinate, and given themselves up to arrogance.
71:8 ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا

Thumma innee daAAawtuhum jiharan

"So I have called to them aloud;
71:9 ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنْتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا

Thumma innee aAAlantu lahum waasrartu lahum israran

"Further I have spoken to them in public and secretly in private,
71:10 فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا

Faqultu istaghfiroo rabbakum innahu kana ghaffaran

"Saying, 'Ask forgiveness from your Lord; for He is Oft-Forgiving;
71:11 يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا

Yursili alssamaa AAalaykum midraran

"'He will send rain to you in abundance;
71:12 وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَلْ لَكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَلْ لَكُمْ أَنْهَارًا

Wayumdidkum bi-amwalin wabaneena wayajAAal lakum jannatin wayajAAal lakum anharan

"'Give you increase in wealth and sons; and bestow on you gardens and bestow on you rivers (of flowing water).
71:13 مَا لَكُمْ لا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا

Ma lakum la tarjoona lillahi waqaran

"'What is the matter with you, that ye place not your hope for kindness and long-suffering in Allah,-
71:14 وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا

Waqad khalaqakum atwaran

"'Seeing that it is He that has created you in diverse stages?
71:15 أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا

Alam taraw kayfa khalaqa Allahu sabAAa samawatin tibaqan

"'See ye not how Allah has created the seven heavens one above another,
71:16 وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا

WajaAAala alqamara feehinna nooran wajaAAala alshshamsa sirajan

"'And made the moon a light in their midst, and made the sun as a (Glorious) Lamp?
71:17 وَاللَّهُ أَنْبَتَكُمْ مِنَ الأرْضِ نَبَاتًا

WaAllahu anbatakum mina al-ardi nabatan

"'And Allah has produced you from the earth growing (gradually),
71:18 ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا

Thumma yuAAeedukum feeha wayukhrijukum ikhrajan

"'And in the End He will return you into the (earth), and raise you forth (again at the Resurrection)?
71:19 وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الأرْضَ بِسَاطًا

WaAllahu jaAAala lakumu al-arda bisatan

"'And Allah has made the earth for you as a carpet (spread out),
71:20 لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلا فِجَاجًا

Litaslukoo minha subulan fijajan

"'That ye may go about therein, in spacious roads.'"
71:21 قَالَ نُوحٌ رَبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَنْ لَمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلا خَسَارًا

Qala noohun rabbi innahum AAasawnee waittabaAAoo man lam yazidhu maluhu wawaladuhu illa khasaran

Noah said: "O my Lord! They have disobeyed me, but they follow (men) whose wealth and children give them no increase but only Loss.
71:22 وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا

Wamakaroo makran kubbaran

"And they have devised a tremendous Plot.
71:23 وَقَالُوا لا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلا سُوَاعًا وَلا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا

Waqaloo la tatharunna alihatakum wala tatharunna waddan wala suwaAAan wala yaghootha wayaAAooqa wanasran

"And they have said (to each other), 'Abandon not your gods: Abandon neither Wadd nor Suwa', neither Yaguth nor Ya'uq, nor Nasr';-
71:24 وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا وَلا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلا ضَلالا

Waqad adalloo katheeran wala tazidi alththalimeena illa dalalan

"They have already misled many; and grant Thou no increase to the wrong-doers but in straying (from their mark)."
71:25 مِمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَنْصَارًا

Mimma khatee-atihim oghriqoo faodkhiloo naran falam yajidoo lahum min dooni Allahi ansaran

Because of their sins they were drowned (in the flood), and were made to enter the Fire (of Punishment): and they found- in lieu of Allah- none to help them.
71:26 وَقَالَ نُوحٌ رَبِّ لا تَذَرْ عَلَى الأرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا

Waqala noohun rabbi la tathar AAala al-ardi mina alkafireena dayyaran

And Noah, said: "O my Lord! Leave not of the Unbelievers, a single one on earth!
71:27 إِنَّكَ إِنْ تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلا يَلِدُوا إِلا فَاجِرًا كَفَّارًا

Innaka in tatharhum yudilloo AAibadaka wala yalidoo illa fajiran kaffaran

"For, if Thou dost leave (any of) them, they will but mislead Thy devotees, and they will breed none but wicked ungrateful ones.
71:28 رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَنْ دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلا تَبَارًا

Rabbi ighfir lee waliwalidayya waliman dakhala baytiya mu/minan walilmu/mineena waalmu/minati wala tazidi alththalimeena illa tabaran

"O my Lord! Forgive me, my parents, all who enter my house in Faith, and (all) believing men and believing women: and to the wrong-doers grant Thou no increase but in perdition!"

Holy Qur'an