Al-Insan [Man ]

76:1 هَلْ أَتَى عَلَى الإنْسَانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْئًا مَذْكُورًا

Hal ata AAala al-insani heenun mina alddahri lam yakun shay-an mathkooran

Has there not been over Man a long period of Time, when he was nothing - (not even) mentioned?
76:2 إِنَّا خَلَقْنَا الإنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا

Inna khalaqna al-insana min nutfatin amshajin nabtaleehi fajaAAalnahu sameeAAan baseeran

Verily We created Man from a drop of mingled sperm, in order to try him: So We gave him (the gifts), of Hearing and Sight.
76:3 إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا

Inna hadaynahu alssabeela imma shakiran wa-imma kafooran

We showed him the Way: whether he be grateful or ungrateful (rests on his will).
76:4 إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلاسِلا وَأَغْلالا وَسَعِيرًا

Inna aAAtadna lilkafireena salasila waaghlalan wasaAAeeran

For the Rejecters we have prepared chains, yokes, and a blazing Fire.
76:5 إِنَّ الأبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا

Inna al-abrara yashraboona min ka/sin kana mizajuha kafooran

As to the Righteous, they shall drink of a Cup (of Wine) mixed with Kafur,-
76:6 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا

AAaynan yashrabu biha AAibadu Allahi yufajjiroonaha tafjeeran

A Fountain where the Devotees of Allah do drink, making it flow in unstinted abundance.
76:7 يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا

Yoofoona bialnnathri wayakhafoona yawman kana sharruhu mustateeran

They perform (their) vows, and they fear a Day whose evil flies far and wide.
76:8 وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا

WayutAAimona alttaAAama AAala hubbihi miskeenan wayateeman waaseeran

And they feed, for the love of Allah, the indigent, the orphan, and the captive,-
76:9 إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزَاءً وَلا شُكُورًا

Innama nutAAimukum liwajhi Allahi la nureedu minkum jazaan wala shukooran

(Saying),"We feed you for the sake of Allah alone: no reward do we desire from you, nor thanks.
76:10 إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا

Inna nakhafu min rabbina yawman AAaboosan qamtareeran

"We only fear a Day of distressful Wrath from the side of our Lord."
76:11 فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا

Fawaqahumu Allahu sharra thalika alyawmi walaqqahum nadratan wasurooran

But Allah will deliver them from the evil of that Day, and will shed over them a Light of Beauty and (blissful) Joy.
76:12 وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا

Wajazahum bima sabaroo jannatan wahareeran

And because they were patient and constant, He will reward them with a Garden and (garments of) silk.
76:13 مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الأرَائِكِ لا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلا زَمْهَرِيرًا

Muttaki-eena feeha AAala al-ara-iki la yarawna feeha shamsan wala zamhareeran

Reclining in the (Garden) on raised thrones, they will see there neither the sun's (excessive heat) nor (the moon's) excessive cold.
76:14 وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلا

Wadaniyatan AAalayhim thilaluha wathullilat qutoofuha tathleelan

And the shades of the (Garden) will come low over them, and the bunches (of fruit), there, will hang low in humility.
76:15 وَيُطَافُ عَلَيْهِمْ بِآنِيَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا

Wayutafu AAalayhim bi-aniyatin min fiddatin waakwabin kanat qawareera

And amongst them will be passed round vessels of silver and goblets of crystal,-
76:16 قَوَارِيرَ مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا

Qawareera min fiddatin qaddarooha taqdeeran

Crystal-clear, made of silver: they will determine the measure thereof (according to their wishes).
76:17 وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَبِيلا

Wayusqawna feeha ka/san kana mizajuha zanjabeelan

And they will be given to drink there of a Cup (of Wine) mixed with Zanjabil,-
76:18 عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلا

AAaynan feeha tusamma salsabeelan

A fountain there, called Salsabil.
76:19 وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَنْثُورًا

Wayatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona itha raaytahum hasibtahum lu/lu-an manthooran

And round about them will (serve) youths of perpetual (freshness): If thou seest them, thou wouldst think them scattered Pearls.
76:20 وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا

Wa-itha raayta thamma raayta naAAeeman wamulkan kabeeran

And when thou lookest, it is there thou wilt see a Bliss and a Realm Magnificent.
76:21 عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا

AAaliyahum thiyabu sundusin khudrun wa-istabraqun wahulloo asawira min fiddatin wasaqahum rabbuhum sharaban tahooran

Upon them will be green Garments of fine silk and heavy brocade, and they will be adorned with Bracelets of silver; and their Lord will give to them to drink of a Wine Pure and Holy.
76:22 إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا

Inna hatha kana lakum jazaan wakana saAAyukum mashkooran

"Verily this is a Reward for you, and your Endeavour is accepted and recognised."
76:23 إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلا

Inna nahnu nazzalna AAalayka alqur-ana tanzeelan

It is We Who have sent down the Qur'an to thee by stages.
76:24 فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا

Faisbir lihukmi rabbika wala tutiAA minhum athiman aw kafooran

Therefore be patient with constancy to the Command of thy Lord, and hearken not to the sinner or the ingrate among them.
76:25 وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلا

Waothkuri isma rabbika bukratan waaseelan

And celebrate the name of thy Lord morning and evening,
76:26 وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلا طَوِيلا

Wamina allayli faosjud lahu wasabbihhu laylan taweelan

And part of the night, prostrate thyself to Him; and glorify Him a long night through.
76:27 إِنَّ هَؤُلاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلا

Inna haola-i yuhibboona alAAajilata wayatharoona waraahum yawman thaqeelan

As to these, they love the fleeting life, and put away behind them a Day (that will be) hard.
76:28 نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلا

Nahnu khalaqnahum washadadna asrahum wa-itha shi/na baddalna amthalahum tabdeelan

It is We Who created them, and We have made their joints strong; but, when We will, We can substitute the like of them by a complete change.
76:29 إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلا

Inna hathihi tathkiratun faman shaa ittakhatha ila rabbihi sabeelan

This is an admonition: Whosoever will, let him take a (straight) Path to his Lord.
76:30 وَمَا تَشَاءُونَ إِلا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا

Wama tashaoona illa an yashaa Allahu inna Allaha kana AAaleeman hakeeman

But ye will not, except as Allah wills; for Allah is full of Knowledge and Wisdom.
76:31 يُدْخِلُ مَنْ يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

Yudkhilu man yashao fee rahmatihi waalththalimeena aAAadda lahum AAathaban aleeman

He will admit to His Mercy whom He will; But the wrong-doers,- for them has He prepared a grievous Penalty.

Holy Qur'an