Al-Infitar [The cleaving,Bursting apart ]

82:1 إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ

Itha alssamao infatarat

When the Sky is cleft asunder;
82:2 وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ

Wa-itha alkawakibu intatharat

When the Stars are scattered;
82:3 وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ

Wa-itha albiharu fujjirat

When the Oceans are suffered to burst forth;
82:4 وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ

Wa-itha alqubooru buAAthirat

And when the Graves are turned upside down;-
82:5 عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ

AAalimat nafsun ma qaddamat waakhkharat

(Then) shall each soul know what it hath sent forward and (what it hath) kept back.
82:6 يَا أَيُّهَا الإنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ

Ya ayyuha al-insanu ma gharraka birabbika alkareemi

O man! What has seduced thee from thy Lord Most Beneficent?-
82:7 الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ

Allathee khalaqaka fasawwaka faAAadalaka

Him Who created thee. Fashioned thee in due proportion, and gave thee a just bias;
82:8 فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ

Fee ayyi sooratin ma shaa rakkabaka

In whatever Form He wills, does He put thee together.
82:9 كَلا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ

Kalla bal tukaththiboona bialddeeni

Nay! But ye do reject Right and Judgment!
82:10 وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ

Wa-inna AAalaykum lahafitheena

But verily over you (are appointed angels) to protect you,-
82:11 كِرَامًا كَاتِبِينَ

Kiraman katibeena

Kind and honourable,- Writing down (your deeds):
82:12 يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ

YaAAlamoona ma tafAAaloona

They know (and understand) all that ye do.
82:13 إِنَّ الأبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

Inna al-abrara lafee naAAeemin

As for the Righteous, they will be in bliss;
82:14 وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ

Wa-inna alfujjara lafee jaheemin

And the Wicked - they will be in the Fire,
82:15 يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ

Yaslawnaha yawma alddeeni

Which they will enter on the Day of Judgment,
82:16 وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ

Wama hum AAanha bigha-ibeena

And they will not be able to keep away therefrom.
82:17 وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

Wama adraka ma yawmu alddeeni

And what will explain to thee what the Day of Judgment is?
82:18 ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

Thumma ma adraka ma yawmu alddeeni

Again, what will explain to thee what the Day of Judgment is?
82:19 يَوْمَ لا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا وَالأمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ

Yawma la tamliku nafsun linafsin shay-an waal-amru yawma-ithin lillahi

(It will be) the Day when no soul shall have power (to do) aught for another: For the command, that Day, will be (wholly) with Allah.

Holy Qur'an