At-Tariq [The morning star ]

86:1 وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ

Waalssama-i waalttariqi

By the Sky and the Night-Visitant (therein);
86:2 وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ

Wama adraka ma alttariqu

And what will explain to thee what the Night-Visitant is?
86:3 النَّجْمُ الثَّاقِبُ

Alnnajmu alththaqibu

(It is) the Star of piercing brightness;
86:4 إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ

In kullu nafsin lamma AAalayha hafithun

There is no soul but has a protector over it
86:5 فَلْيَنْظُرِ الإنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ

Falyanthuri al-insanu mimma khuliqa

Now let man but think from what he is created
86:6 خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ

Khuliqa min ma-in dafiqin

He is created from a drop emitted
86:7 يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ

Yakhruju min bayni alssulbi waalttara-ibi

Proceeding from between the backbone and the ribs
86:8 إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ

Innahu AAala rajAAihi laqadirun

Surely (Allah) is able to bring him back (to life)
86:9 يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ

Yawma tubla alssara-iru

The Day that (all) things secret will be tested
86:10 فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلا نَاصِرٍ

Fama lahu min quwwatin wala nasirin

(Man) will have no power, and no helper
86:11 وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ

Waalssama-i thati alrrajAAi

By the Firmament which returns (in its round)
86:12 وَالأرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ

Waal-ardi thati alssadAAi

And by the Earth which opens out (for the gushing of springs or the sprouting of vegetation),
86:13 إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ

Innahu laqawlun faslun

Behold this is the Word that distinguishes (Good from Evil)
86:14 وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ

Wama huwa bialhazli

It is not a thing for amusement
86:15 إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا

Innahum yakeedoona kaydan

As for them, they are but plotting a scheme
86:16 وَأَكِيدُ كَيْدًا

Waakeedu kaydan

And I am planning a scheme
86:17 فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا

Famahhili alkafireena amhilhum ruwaydan

Therefore grant a delay to the Unbelievers: Give respite to them gently (for awhile)

Holy Qur'an