Al-Alaq [The clot,Read ]

96:1 اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ

Iqra/ bi-ismi rabbika allathee khalaqa

Proclaim! (or read!) in the name of thy Lord and Cherisher, Who created-
96:2 خَلَقَ الإنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ

Khalaqa al-insana min AAalaqin

Created man, out of a (mere) clot of congealed blood:
96:3 اقْرَأْ وَرَبُّكَ الأكْرَمُ

Iqra/ warabbuka al-akramu

Proclaim! And thy Lord is Most Bountiful,-
96:4 الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ

Allathee AAallama bialqalami

He Who taught (the use of) the pen,-
96:5 عَلَّمَ الإنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

AAallama al-insana ma lam yaAAlam

Taught man that which he knew not.
96:6 كَلا إِنَّ الإنْسَانَ لَيَطْغَى

Kalla inna al-insana layatgha

Nay, but man doth transgress all bounds,
96:7 أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَى

An raahu istaghna

In that he looketh upon himself as self-sufficient.
96:8 إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى

Inna ila rabbika alrrujAAa

Verily, to thy Lord is the return (of all).
96:9 أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى

Araayta allathee yanha

Seest thou one who forbids-
96:10 عَبْدًا إِذَا صَلَّى

AAabdan itha salla

A votary when he (turns) to pray?
96:11 أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَى

Araayta in kana AAala alhuda

Seest thou if he is on (the road of) Guidance?-
96:12 أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى

Aw amara bialttaqwa

Or enjoins Righteousness?
96:13 أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى

Araayta in kaththaba watawalla

Seest thou if he denies (Truth) and turns away?
96:14 أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى

Alam yaAAlam bi-anna Allaha yara

Knoweth he not that Allah doth see?
96:15 كَلا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ

Kalla la-in lam yantahi lanasfaAAan bialnnasiyati

Let him beware! If he desist not, We will drag him by the forelock,-
96:16 نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ

Nasiyatin kathibatin khati-atin

A lying, sinful forelock!
96:17 فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ

FalyadAAu nadiyahu

Then, let him call (for help) to his council (of comrades):
96:18 سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ

SanadAAu alzzabaniyata

We will call on the angels of punishment (to deal with him)!
96:19 كَلا لا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ

Kalla la tutiAAhu waosjud waiqtarib

Nay, heed him not: But bow down in adoration, and bring thyself the closer (to Allah)!

Holy Qur'an